تصحيح ترجمة مصطلح عسكري

الموضوع في 'القاموس العسكري الشامل' بواسطة azd28, بتاريخ ‏3 نوفمبر 2015.

  1. azd28

    azd28 عضو

    تحت التجنيد
    إنضم إلينا في:
    ‏2 نوفمبر 2015
    المشاركات:
    9
    الإعجابات المتلقاة:
    20
    جرى الحديث داخل العلوم العسكرية على ترديد جملة (العقيدة القتالية) أو (العقيدة العسكرية)، فنتحدث عن عقيدة قتالية شرقية وعن عقيدة قتالية غربية، ويبدأ العرب والمسلمون في التمحك لاختراع (عقيدة قتالية) "إسلامية"....لكن هذا ليس موضوعي، ما أريد قوله هو أن ترجمة la doctrine militaire إلى (عقيدة عسكرية) ترجمة غير موفقة نظرا للثقل الثيولوجي للفظة عقيدة، والصواب أن نقول (المذهب العسكري).
     
  2. HODARI

    HODARI مقاتل جريح
    إداري

    رائد
    إنضم إلينا في:
    ‏5 أكتوبر 2013
    المشاركات:
    5,548
    الإعجابات المتلقاة:
    17,454
    ولهذا السبب اصبحت الاسماء الستة اسماء خمسة فقط
    doctrine تعنى إِيمان ؛ إعْتِقَاد ؛ تَعَالِيم ؛ طَرِيقَة ؛ عَقِيدَة ؛ فِقْه ؛ مَبَادِئ ؛ مَبْدَأ ؛ مَدْرَسَة ؛ مَذْهَب ؛ مُعْتَقَد ؛ وَصَايَا
    وند اختيار احدها كمصطلح فأنه يراعى الاشمل والاعم والاقرب والاوضح لما نريد الاصطلاح عليه يعني ان يكون جامعا للمعاني مانعا للالتباس
    لذلك يصبح المعنى الاصطلاحي بعيد ومستقل عن المعنى اللغوى او الديني
    مشكلتنا اننا نتعامل مع الاصطلاحات بالمدلولات المتعارف عليها والتي في العادة تكون عامة
     
    awrn163 ،russicadien dz ،Nasr Eddine و 2آخرون معجبون بهذا.
  3. HODARI

    HODARI مقاتل جريح
    إداري

    رائد
    إنضم إلينا في:
    ‏5 أكتوبر 2013
    المشاركات:
    5,548
    الإعجابات المتلقاة:
    17,454
    ملاحظة اخرى نحن لا نفرق بين مصطلحين مختلفين تماما
    العقيدة العسكرية والتي يكون من عناصرها الجوانب الايديولوجية والاثنية
    والعقيدة القتالية التي تتعلق بمبادئ تؤسس لعلاقة الجيش بالوسائط القتالية والميدان وبالتالي هي الاطار العام لانتشار الجيش وبالتالى الحصول علي الطرقة الامثل المبتغاة لعمله
     
  4. القيصر الروماني

    القيصر الروماني Chakib Biba II foxtrot Uniform

    رائد
    إنضم إلينا في:
    ‏1 جانفي 2014
    المشاركات:
    4,008
    الإعجابات المتلقاة:
    12,985
    بالنسبة للمدلول العسكري فكلمة عقيدة هي الاصح والافضل دون دخول في التفاصيل ابحث عن اصل الكلمة الروماني _اللاتيني doctrina لتفهم المدلول ,,اما كلمة مذهب فهي ترمز غالبا الى كل ماهو نابع من الميراث الاسلامي والعربي المتخلف
     
    #4 القيصر الروماني, ‏3 نوفمبر 2015
    آخر تعديل: ‏3 نوفمبر 2015
    russicadien dz ،Nasr Eddine و boubaker982 معجبون بهذا.
  5. azd28

    azd28 عضو

    تحت التجنيد
    إنضم إلينا في:
    ‏2 نوفمبر 2015
    المشاركات:
    9
    الإعجابات المتلقاة:
    20
    شكرا على الرد.
    أصل الكلمة doctrine هو docere اي تعليم أو تدريس، هذه واحدة.
    عندما نقول عقيدة فالقيصر الروماني يعلم الثقل اللاهوتي لكلمة عقيدة عندنا، وهي كلمة غير قرآنية أصلا، وأصوليا لها علاقة بالإيمان أكثر من المعاملات، وأنت تعلم أن القتال في الإسلام يدرج في باب المعاملات وليس العقيدة.
    أما كلمة مذهب فهي تعني الرأي ووجهة النظر وفي تراثنا مرتبطة باجتهادات فقهية إنسانية.
    باختصار عبارة (عقيدة قتالية) غير صحيحة إسلاميا، وهي تنطبق على الإسرائيليين أكثر.
    عبارة (عقيدة عسكرية) فيها شبهة ربط القتال بالإيمان وإبعاده عن كونه معاملات.
    الصواب (مذهب عسكري) أي مجموع الاجتهادات الإنسانية المتعلقة بفن الحرب وتسيير الجيوش، وتبقى خاضعة للاجتهادات البشرية.
    أتمنى أن أكون قد وفقت في تبسيط الأمر.
     
    khairo-dz ،awrn163 ،russicadien dz و 4آخرون معجبون بهذا.
  6. karim3096

    karim3096 قيادة اركان

    نقيب
    إنضم إلينا في:
    ‏11 أكتوبر 2014
    المشاركات:
    2,794
    الإعجابات المتلقاة:
    7,674
    ما مصدر اللغوي للمصطلح الغراب المستعمل في الجزائر لCorvette ؟؟؟؟؟

    وجدت أنه مستعمل تقريبا بالجزائر فقط و باقي الدول تستعمل الترجمة الحرفية كورفيت
     
    أعجب بهذه المشاركة russicadien dz
  7. الزعيم

    الزعيم الزعيم اسم علي مسمى

    مقدم
    إنضم إلينا في:
    ‏19 أكتوبر 2013
    المشاركات:
    6,644
    الإعجابات المتلقاة:
    13,396
    doctrineقد تعني الاعراف او العرف واعتقد ان المعنى مرتبط بالمطلوب
    ففيمجال القانون تستعملكلمة doctrineبمعنى الاعراف

    اما الغراب GALére فهي قطعة بحرية كانت تستعمل بشمال افريقيا ابان عهد الموحدين وغيرهم وهي في حجم الكورفيت اليوم
    [​IMG]

    ربما الامر لا يعدو كونه تقاليد عسكرية والله واعلم بالاحتفاظ بالاسم
     
    Nasr Eddine و karim3096 معجبون بهذا.
  8. sniper_dz

    sniper_dz عضو

    جندي
    إنضم إلينا في:
    ‏10 جانفي 2016
    المشاركات:
    27
    الإعجابات المتلقاة:
    86
    بالعكس.. أعتقد ان الاصح كلمة عقيدة.. بعيدا عن جانبها الديني..
    عقيدة.. من العقد.. وهي دلالة على الربط واليقين والتماسك بقوة وشدة..
    ومن هنا فلغة تعني شيء متيقن منه وتعتقد انه قوي ومتين.. ولهذا تتبعه.. سواء كتخطيط عسكري.. او اعتقاد ديني...
     
    أعجب بهذه المشاركة russicadien dz
  9. sniper_dz

    sniper_dz عضو

    جندي
    إنضم إلينا في:
    ‏10 جانفي 2016
    المشاركات:
    27
    الإعجابات المتلقاة:
    86
    لو أخذنا مصطلح مذهب عسكري... سيدوه الشعب أكثر... هذا اذا لم يأتي لك مستهلك حشيشة الامير.. ويقول انك تقصد مذهب الامام العسكري.. احد ائمة الشيعة ههههه
     
    أعجب بهذه المشاركة russicadien dz

مشاركة هذه الصفحة

الاعضاء الذين يشاهدون محتوى الموضوع(عضو: 0, زائر: 0)