تصحيح ترجمة مصطلح عسكري

azd28

تحت التجنيد

إنضم
2 نوفمبر 2015
المشاركات
9
مستوى التفاعل
23
النقاط
3
جرى الحديث داخل العلوم العسكرية على ترديد جملة (العقيدة القتالية) أو (العقيدة العسكرية)، فنتحدث عن عقيدة قتالية شرقية وعن عقيدة قتالية غربية، ويبدأ العرب والمسلمون في التمحك لاختراع (عقيدة قتالية) "إسلامية"....لكن هذا ليس موضوعي، ما أريد قوله هو أن ترجمة la doctrine militaire إلى (عقيدة عسكرية) ترجمة غير موفقة نظرا للثقل الثيولوجي للفظة عقيدة، والصواب أن نقول (المذهب العسكري).
 
ولهذا السبب اصبحت الاسماء الستة اسماء خمسة فقط
doctrine تعنى إِيمان ؛ إعْتِقَاد ؛ تَعَالِيم ؛ طَرِيقَة ؛ عَقِيدَة ؛ فِقْه ؛ مَبَادِئ ؛ مَبْدَأ ؛ مَدْرَسَة ؛ مَذْهَب ؛ مُعْتَقَد ؛ وَصَايَا
وند اختيار احدها كمصطلح فأنه يراعى الاشمل والاعم والاقرب والاوضح لما نريد الاصطلاح عليه يعني ان يكون جامعا للمعاني مانعا للالتباس
لذلك يصبح المعنى الاصطلاحي بعيد ومستقل عن المعنى اللغوى او الديني
مشكلتنا اننا نتعامل مع الاصطلاحات بالمدلولات المتعارف عليها والتي في العادة تكون عامة
 
ملاحظة اخرى نحن لا نفرق بين مصطلحين مختلفين تماما
العقيدة العسكرية والتي يكون من عناصرها الجوانب الايديولوجية والاثنية
والعقيدة القتالية التي تتعلق بمبادئ تؤسس لعلاقة الجيش بالوسائط القتالية والميدان وبالتالي هي الاطار العام لانتشار الجيش وبالتالى الحصول علي الطرقة الامثل المبتغاة لعمله
 
جرى الحديث داخل العلوم العسكرية على ترديد جملة (العقيدة القتالية) أو (العقيدة العسكرية)، فنتحدث عن عقيدة قتالية شرقية وعن عقيدة قتالية غربية، ويبدأ العرب والمسلمون في التمحك لاختراع (عقيدة قتالية) "إسلامية"....لكن هذا ليس موضوعي، ما أريد قوله هو أن ترجمة la doctrine militaire إلى (عقيدة عسكرية) ترجمة غير موفقة نظرا للثقل الثيولوجي للفظة عقيدة، والصواب أن نقول (المذهب العسكري).

بالنسبة للمدلول العسكري فكلمة عقيدة هي الاصح والافضل دون دخول في التفاصيل ابحث عن اصل الكلمة الروماني _اللاتيني doctrina لتفهم المدلول ,,اما كلمة مذهب فهي ترمز غالبا الى كل ماهو نابع من الميراث الاسلامي والعربي المتخلف
 
التعديل الأخير:
بالنسبة للمدلول العسكري فكلمة عقيدة هي الاصح والافضل دون دخول في التفاصيل ابحث عن اصل الكلمة الروماني _اللاتيني doctrina لتفهم المدلول ,,اما كلمة مذهب فهي ترمز غالبا الى كل ماهو نابع من الميراث الاسلامي والعربي المتخلف

شكرا على الرد.
أصل الكلمة doctrine هو docere اي تعليم أو تدريس، هذه واحدة.
عندما نقول عقيدة فالقيصر الروماني يعلم الثقل اللاهوتي لكلمة عقيدة عندنا، وهي كلمة غير قرآنية أصلا، وأصوليا لها علاقة بالإيمان أكثر من المعاملات، وأنت تعلم أن القتال في الإسلام يدرج في باب المعاملات وليس العقيدة.
أما كلمة مذهب فهي تعني الرأي ووجهة النظر وفي تراثنا مرتبطة باجتهادات فقهية إنسانية.
باختصار عبارة (عقيدة قتالية) غير صحيحة إسلاميا، وهي تنطبق على الصهيونيين أكثر.
عبارة (عقيدة عسكرية) فيها شبهة ربط القتال بالإيمان وإبعاده عن كونه معاملات.
الصواب (مذهب عسكري) أي مجموع الاجتهادات الإنسانية المتعلقة بفن الحرب وتسيير الجيوش، وتبقى خاضعة للاجتهادات البشرية.
أتمنى أن أكون قد وفقت في تبسيط الأمر.
 
ما مصدر اللغوي للمصطلح الغراب المستعمل في الجزائر لCorvette ؟؟؟؟؟

وجدت أنه مستعمل تقريبا بالجزائر فقط و باقي الدول تستعمل الترجمة الحرفية كورفيت
 
ما مصدر اللغوي للمصطلح الغراب المستعمل في الجزائر لCorvette ؟؟؟؟؟

وجدت أنه مستعمل تقريبا بالجزائر فقط و باقي الدول تستعمل الترجمة الحرفية كورفيت

doctrineقد تعني الاعراف او العرف واعتقد ان المعنى مرتبط بالمطلوب
ففيمجال القانون تستعملكلمة doctrineبمعنى الاعراف

اما الغراب GALére فهي قطعة بحرية كانت تستعمل بشمال افريقيا ابان عهد الموحدين وغيرهم وهي في حجم الكورفيت اليوم
galere-282260.jpg


ربما الامر لا يعدو كونه تقاليد عسكرية والله واعلم بالاحتفاظ بالاسم
 
بالعكس.. أعتقد ان الاصح كلمة عقيدة.. بعيدا عن جانبها الديني..
عقيدة.. من العقد.. وهي دلالة على الربط واليقين والتماسك بقوة وشدة..
ومن هنا فلغة تعني شيء متيقن منه وتعتقد انه قوي ومتين.. ولهذا تتبعه.. سواء كتخطيط عسكري.. او اعتقاد ديني...
 
لو أخذنا مصطلح مذهب عسكري... سيدوه الشعب أكثر... هذا اذا لم يأتي لك مستهلك حشيشة الامير.. ويقول انك تقصد مذهب الامام العسكري.. احد ائمة الشيعة ههههه
 
ان الجيوش تلتزم بقوانين و قواعد و مبادئ اساسية اثناء القتال او خوض الحروب . و القيادة العسكرية تقوم بنوع من الدسترة لهاته القواعد لدرجة الاعتقاد بها او الايمان بها و تطبيقها حرفيا لتشكل فيما بعد ما يسمى العقيدة العسكرية و التي ليس لها علاقة بالدين لا من قريب و لا من بعيد الا من الناحية اللغوية و المعنوية. فمثلا لما نقول ان عقيدة الجيش الجزائري هي دفاعية بحتة فالمقصود هنا ان الجيش تربطه قوانين و نظم تمنعه من الاعتداء على الاخرين و الاحتلال, و عندما ننظر للمناورات العسكرية للجيش الجزائري نجد انها كلها دفاعية لصد الهجوم و الهجوم المضاد لدحر القوات الى ما وراء الشريط الحدودي, كما ان الاحداث التي مرت منذ 2011 و الضغوطات التي مورست على الجيش للمشاركة في الحروب خارج الوطن (اليمن . مالي. ليبيا ) كلها باءت بالفشل و هذا لايمان القيادة في الجيش بالعقيدة المسطرة و المتمثلة في مجموعة قوانين تحكم و تنظم مختلف القوات.
 
عودة
أعلى